Первоисточники Йоги. Принципы Тантры. Шивачандра стр.257-270

Ты – Шакти всех вещей в этом мире, хороших или плохих, неживых и живых. Поэтому я говорю, о, Мать Жизни; тот, кто познает Тебя в Твоей вселенской форме, может, благодаря Тебе, не иметь желаний, не только в этой вселенной, но и в неисчислимых миллионах вселенных. Люди скорбят том, кто одинок и обездолен. Но будет ли кто-то печалиться о том, кто познал Тебя? Ту, которая хранит в Себе все вещи? Погруженная в Твое существование Джива находится вне всех желаний и их удовлетворения. Несмотря на то, что он слабейший и беднейший человек в самсаре, по Твоей милости он Король Королей. Поэтому никто не скорбит о нем. Все, скорее, завидуют ему и поскольку они не в состоянии соперничать с ним, говорят о нем, как о человеке, трижды благословенном. О, Мать Жизни! Окажи мне милость Своим вниманием; даже после получения такой милости я снова буду искать ее, ибо как еще мне осмелиться взглянуть на истинный облик Той, чьи образы бесчисленны?) Зная, что мне следует получить эту милость, Я говорю, о, милосердная Мать Жизни! Вечное почтение Твоим стопам».
Увидев множество других форм своей дочери, Гималайя в конце гимна сказал: «Мать Жизни, какой Дэва или человек, в трех мирах способен полностью описать эту вселенную, которая есть Твое проявление или Твои качества, даже стараясь много веков? (Дэви, твой истинный аспект недоступен даже Брахме и другим Дэвам.) Что может сказать об этом такой скудный умом как я? Что мне следует сказать, о, Мать Жизни, так это следующее: Если Ты милосердна ко мне, по Твоей милости, не очаровывай меня Своей грандиозной майей. Больше мне нечего Тебе сказать. О, Мать Жизни! Ишвари вселенной, я преклоняюсь перед Тобой».
О, вы, защитники бесформенности, после свидетельств всей этой грандиозной игры, полной форм и аттрибутов, описанной в Шастре, разве вы все еще горюете о малости Его проявления? Куда бы вы ни посмотрели, вы увидите бесчисленное количество глаз, бесчисленное количество стоп, бесчисленное количество рук, огромное число голов, которые даже бесконечное пространство не способно вместить. Какие еще неизменные игры вечности вы желаете увидеть?
Стр 258
Даже Арджуну, победителя трех миров, преследовал страх при взгляде на ужасный Кала-аспект Бхагавана и он, плача, произнес:

«Лучезарный, Ты касаешься небес, окрашенных в цвета радуги.
С открытыми ртами и сияющими широко раскрытыми глазами,
Моя внутренняя сущность трепещет, при виде этого.
Моя сила иссякает, Вишну, как и мой покой.
Как разрушающее пламя Времени: Я вижу Твои зубы,
Крепкие, расположенные в разомкнутых челюстях;
Я не знаю ничего, и не нахожу прибежища.
Смилуйся, Абсолют! Прибежище всех миров.» (1 Бхагават Гита, глава xi, стихи 24 и 25)
(Раньше я думал, что Ты – Дэва, сейчас я знаю, что ты – Девеша, Владыка Дэвов. Раньше я думал, что Твоя обитель вселенная. Сейчас я знаю, что Вселенная в Тебе: поэтому я говорю, о, Абсолют! Выводы, к которым я, Джива, пришел, ложные. Прояви присущую Тебе милость и даруй Мне силу увидеть Твой истинный аспект.)
Садхака, ты еще веришь, что у нас с тобой хватит мужества наблюдать это проявление? Разве эта невероятная сила, которая разрушает Брахманду и уничтожает все края, свидетельствует, в твоем понимании, о небольшой шакти? Количество воды, содержащееся в море, не мало, малы те емкости, которыми мы обладаем. Шакти и Вибхути (2 Проявления) в теле Бхагавана безграничны и неизменны, но ни ваш, ни мой мозг не может вместить их. Малое количество воды в наших сосудах заставляет нас, сидя в наших домах, думать, что бесконечное море мало, когда на самом деле это не так. В случае, если вы скажите, что идеальное проявление Шакти Ишвары не было доказано тем фактом, что он одолел слабое человеческое сердце Арджуны, испугавшегося вида родных и близких, я приведу другой пример. Это правда, что Арджуна в своей человеческой роли (3 Арджуна был инкарнацией Риши Нары) уже боялся совершить скверный поступок. Этот страх был страхом Дживы, но Он, тот, кто выше справедливости и несправедливости, и Кого всегда боялись Индра, Яма, Чандра и Сурья, не боится ничего.
Стр 259 Сердце всемогущего Высшего Пуруши, высочайшего из всех, того, кто один среди Дэвов является победителем смерти, чье имя Парамешвара является истинным отражением Его сущности, после разрушения им Брахманды (1 Яйцо Брахмана или Вселенная) во время великого растворения (2 Махапралайя), само существует вечно как Пурна Брахман (3 Совершенный или целостный Брахман); Махакала, неразрушимый, неподвластный влиянию времени, бессмертный, не имеющий слабостей и не боящийся ничего. Однако, обратите внимание, что и Он, однажды дрожал от страха и был вне Себя, когда не мог найти путь к спасению.
Когда Махадева не позволил Джагадамбе присутствовать на жертвоприношении Дакши (4 Яджна), даже несмотря на Ее постоянные просьбы об этом, дочь Дакши (5 То есть Дэви (Джагадамба) в Своей инкарнации как Сати, жена Шивы), будучи бесконечным безупречным Брахманом, видя, что Бхагаван находится под влиянием мужского тщеславия (6 Считать себя лучше жены: как следует из текста, весьма древний пример высокомерия), явила ужасающее проявление для того, чтобы разрушить это тщеславие.
Шастра дает следующее описание этого в Маха Бхагавате. Шри Махадева сказал:
Говоря таким образом с Махешварой, Сати, дочь Дакши, с покрасневшими от гнева глазами, задумалась на мгновение. Шанкара (7 Шива) получил меня в жены (благодаря Моему собственному дару) после долгой мольбы и суровых аскез (8 Тапас); но сегодня Он обращается со Мной пренебрежительно и говорит грубо (хотя в игре инкарнаций Он является моим мужем, я должна покинуть высокомерного Махадэва, также как и Моего отца, заносчивого Праджапати, и в Своей собственной игре пожить некоторое время в своем доме в стране Кайвалья). В дальнейшем, по просьбе (и мольбам в суровом аскетизме) Махешвары, я снова появлюсь в качестве дочери Гималаев и стану женой Шамбху. Немного поразмыслив таким образом Она, дочь Дакши открыла свои три вселяющих ужас глаза и одолела Шанкару иллюзией (9 Моха). Шамбху замер при виде Деви, губы которой были разомкнуты в гневе, а глаза сверкали разрушительным огнем. Представ в таком виде перед испуганным Махешварой, Дэви неожиданно показала страшные зубы во рту и громко рассмеялась. Слыша этот жуткий смех, Махешвара был парализован от страха.
Стр 260 С большим усилием открыв Свой третий глаз, Он увидел (лишь однажды) внушающий всему миру страх аспект Джагадамбы. Когда Он наблюдал за Ней, Ее тело тотчас потеряло свой золотой цвет и приняло цвет темной массы измельченной краски для глаз (1 Анджана). Она предстала обнаженной как пространство, с растрепанными волосами, высунутым языком и четырьмя руками. Она была томной от желания (2 Камаласакалевара), яростной, залитой потом (из-за гнева) с ужасающим выражением лица; украшенная герляндой из черепов, с блестящей короной и серпом нарастающей луны на голове, сияющая, как десять миллионов солнц. Ее голос звучал как раскаты грома.
В таком внушающим страх проявлении Сати ослепляющая массой своей блестящей энергии (3 Теджас) стояла перед Махадэвом и громко смеялась. Глядя на удивительное проявление Дэви, Махадэв потерял всякое самообладание и в ужасе бросился бежать куда глаза глядят. Видя, что Господин Кайласа так напуган, дочь Дакши снова разразилась своим ужасным смехом, и чтобы успокоить Его, прокричала: «Не бойся! Не бойся!» Слыша этот крик и свирепый грохочущий смех, Махадэв был настолько шокирован, что снова изо всех сил бросился бежать сразу во все стороны. Видя, что ее муж так напуган, Парамешвари сжалилась и чтобы удержать Его, на мгновение предстала перед ним в каждой из десяти сторон света в форме десяти Махавидий. В каком бы направлении Он ни бежал в спешке, он встречал перед собой страшный облик. В ужасе он менял направление только чтобы встретить там другой образ. Только когда Он пробежал во все десять сторон Света, Он увидел, что нет ни одной безопасной. Затем, с ощущением полной беспомощности, Он сел на землю и закрыл Свои три глаза и (мгновение спустя из-за внутреннего страха) открыл их. Он увидел перед Собой Шьяму. Ее улыбающееся лицо было подобно распустившемуся лотосу. У нее была большая грудь. Ее глаза были расширены и ужасны, а волосы растрепаны. Она была четырехрукой, обнаженной, как само пространство, сияющей светом десяти миллионов солнц (хотя и черной как туча), и стояла лицом на юг в небесной форме Дакшины. Увидев Ее такой (в незнакомом облике, полном необыкновенной красоты) Шамбху в страхе спросил: «Кто ты, Шъяма? (1 Темная Леди) Куда делась Сати, моя возлюбленная»?
Стр. 261
Дэви сказала: «Махадэва, Я Твоя Сати, стою здесь перед Тобой, и все же Ты не узнаешь меня! Почему Твой ум так смущен сегодня? Неужели Я кажусь тебе отличной от Твоей Сати»?
Шива ответил: «Если Ты действительно моя возлюбленная Сати, дочь Дакши, почему Ты стала черной и ужасающей? Кто эти формы ужасного проявления, стоящие во всех направлениях вокруг Меня? Которая среди них Ты? Поведай мне все, так как эти удивительные формы заставили меня испытать огромный страх».
Сати сказала: «Я запредельная (за пределами речи и ума) Махапракрити, созидающая и разрушающая. Связанная данным Тебе в прошлом обещанием (благословить Тебя на Твою тапасью) Я (ограничила свою истинную форму, и) воплотилась в качестве прекрасной девушки в доме Дакши лишь для того, чтобы получить Тебя в качестве Своего супруга (очаровать Тебя став Твоей женой). Сегодня Я приняла эту ужасающую форму для разрушения великой яджны отца Дакши. Но, О Махешвара! У Тебя нет причины бояться меня (так как этот ужасающий аспект принят лишь для устрашения Дакши). Десять грозных форм, которые Ты видишь в каждом из десяти направлений – каждая из них Мой аспект. О, Шамбху! Ты обладаешь бескрайней мудростью. Не бойся (а узри Своим глазом мудрости), Ты – Мой самый любимый супруг, а Я Твоя жена. Видя Тебя в таком огромной страхе разворачивающимся во всех направлениях, Я встала перед Тобой, заслоняя их своими десятью формами.»
Шива ответил: «Ты запредельная (за пределами речи и ума) Мулапракрити, созидающая, поддерживающая и разрушающая. Невозможно, чтобы кто-либо постиг Тебя, находящуюся за пределами речи и ума, так, не признав тебя из-за большого заблуждения, я сказал неприятные слова Тебе. Прости меня, о Парамешвари, за то оскорбление, которое я нанес тебе таким образом. Поведай мне, О Супруга Шивы с устрашающим взором
Стр. 262
имена этих десяти твоих самых грозных форм, стоящих в каждом из десяти направлений».
Дэви сказала: «О Махадэва, эти Махавидьи являются разными аспектами Меня Самой. Слушай! Их имена: Кали, Тара, Шодаши, Бхуванешвари, Бхайрави, Чиннамаста, Сундари (прим. 1.: Камала или Махалакшми), Багаламукхи, Дхумавати и Матанги.»
Шива ответил: «О Дэви! та, кто поддерживает вселенную, если Ты расположена ко мне, поведай мне, какие имена соответствуют этим формам.»
Дэви сказала: «Форма темного цвета с ужасающим взглядом, которую Ты видел ранее перед Собой – Кали. Та, что над тобой цвета Шьямы (прим. 2: зеленый, темно-синий, черноватый) – Махавидья Тара, образ самого Махакалы. Истощенная, нищая и очень страшная Дэви, которую Ты видишь по правую сторону от Себя, О Высокодуховный Махадэва, Махавидья Чиннамаста. О Шамбху, Дэви с левой стороны – Бхуванешвари.

Стр. 263
Та, что позади тебя – Багаламукхи Дэви, Разрушительница врагов. Та, что предстает как вдова на юго-востоке – это Дэви Махавидья Дхумавати, великая Ишвари. Дэви на юго-западе – Трипурасундари (прим. 1: Камала). На северо-западе – Матанги, а на северо-востоке – Махавидья Шодаши, великая Ишвари. Та, что внизу, под Тобой – Бхайрави (прим. 2: см. Даша-Махавидья-Упасана-Рахасья Прасанны Кумара Шастри, в которой есть иллюстрации и изображений, и янтр. Текст также описывает расположения, как показано на предыдущей странице). О, Шамбху! не бойся (при виде этих десяти форм, которые являются моими проявлениями и разрушают страх существования). Из множества Моих форм (90 миллионов проявлений) эти десять самые лучшие (самые совершенные вибхути) (прим. 4: см. постскриптум). Тем Садхакам, что почитают их с преданностью, они даруют четверичный плод (прим.5: Дхарма, артха, кама, мокша) и все, что они пожелают, О, Махешвара, все то, что желают Садхаки – Марана, Уччатана, Кшобана, Мохана, Дравана, Стамбхана (прим. 6: «Магические» силы разрушения, вожделения, приведения в смятение, очарования, левитации, остановки или парализации, вызывания разногласий), Видвешана, даруются ими. Каждая из этих десяти Махавидий должна храниться в тайне и никогда не быть раскрытой. Ты будешь основоположником и толкователем янтр, мантр, пуджи, хомы, пурашчараны (прим.7: см. Введение в Тантра Шастру), стотры (прим.8: Гимн), кавачи (прим.9: Амулет), практик, правил и всего остального, что касается их, и что может потребоваться Садхакам. Не существует никого другого в мире, кто может раскрыть их. Агама Шастра, которую Ты явил из Своих уст, будет известна в трех мирах. О Шанкара! Агама и Веда – две мои руки. С их помощью я поддерживаю все мироздание движимых и неподвижных вещей. Мир поддерживается Дхармой, которая изложена в Тантре и Веде. Глупец, который игнорирует их из-за неведения, несомненно выпадает из рук, хранящих три мира. Я не в силах помочь тому, кто, пренебрегая Агамой или Ведой, поклоняется Мне в форме, отличной от той, что предписана в них. Это ничто иное, как чистейшая правда. Агама и Веда обе приводят к освобождению. Но обе они трудны для понимания и реализации.
Стр. 264
Знание заключенное в них труднодостижимо даже для образованных людей. Они вечны и не имеют конца. Разумный поймет, что цели обеих Шастр одинаковы, и будет соответствующе практиковать дхарму. Мудрец никогда, по причине неведения, не будет считать, что они различны. Те, кто поклоняются этим десяти Махавидьям, будут действовать подобно Вайшнавам, но в восторженном сосредоточении будут направлять свои сердца ко Мне. Садхаке следует с особой тщательностью хранить тайну, и никогда не говорить с другими о мантре, янтре, каваче и других вещах, полученных им от своего гуру. Если эти вещи переданы посторонним, сиддхи станут недостижимы, и в результате возникнет зло. Следовательно, хороший Садхака будет скрывать их с особой тщательностью. Высокодуховный Махадэва, сейчас Я поведала тебе об объектах почитания. (Не позволяй образу этих Моих аспектов вселить ужас в Твое сердце, и заставить Тебя усомниться в Моей искренней любви к Тебе. Я Твоя возлюбленная супруга, а Ты, Мой самый любимый муж. Сегодня я желаю только лишь усмирить гордыню моего отца, Праджапати. Поэтому молю Тебя, О Дэв Дэвов, если Ты не пойдешь к месту жертвоприношения, тогда позволь Мне пойти. О Дэва! Это мое намерение, с Твоего позволения, пойти и разрушить жертвоприношение (прим.1: Потому что Дакша, желая выказать Ему неуважение, намеренно пренебрег тем, чтобы пригласить Шиву, Ее супруга) Моего отца, Праджапати Дакши (а не устрашить Тебя).»
Махадэва сказал Нараде: «Слушая эти слова Дэви, Шамбху встал как вкопанный из-за сильного страха, и сказал свирепоокой Кали следующее.»
Шива сказал: «Дэви, Я знаю, что Ты – Парамешвари, лучшая, совершенная и высшая Пракрити. Прости мне неподобающие слова, которые, охваченный иллюзией, Я в помрачении использовал по отношению к Тебе. Ты изначальная (прим. 2: Адья) высшая Видья (прим.3: В качестве противопоставления Авидье, впрочем, она и то, и другое), которая присутствует во всем сотворенном сущем. Ты независимая и высшая. Ты – Шакти. Кто может приказать Тебе делать что-то или воздержаться от совершения чего-либо? О Шиве (прим.4: Дэви – супруга Шивы), если ты намерена разрушить жертвоприношение Дакши, какое право Я имею удерживать тебя? И как смею Я поступать так? О Махешвари, прости меня за то, что (полагаясь на свою роль Твоего супруга) Я,
Стр. 265
под влиянием глубокой иллюзии, сказал Тебе. Поступай так как Тебе угодно». (прим. 1: Затем Сати отправилась на жертвоприношение (яджну). Там, Дакша обрушил на голову Шивы оскорбления. Сати, будучи глубоко преданной Своему супругу, (Индийские девушки молятся, чтобы они смогли стать подобными Сати и обрести супруга, подобного Шиве) не могла вынести того, что Дакша оскорбляет Его, и рассталась со Своей жизнью. Нанди поспешил на Кайлас и рассказал это Шиве, который восстал в страшном гневе. Огонь вспыхнул из Его глаз и он принял устрашающую форму Бхайравы, который отправился с войском призраков и духов, чтобы разрушить яджну. Шива свершил задуманное. Яджна была разрушена. Нанди, преданный Шиве, отсек голову Дакши и бросил ее в огонь. Затем Шива поднял мертвое тело Сати и ушел, неся его на Своих плечах. История продолжается историей о Махапитхах. Сати перевоплотилась в Своей инкарнации как дочь Короля гор. История яджны Дакши одна из самых древних, как и одна из самых известных легенд о Шиве и Шакти.)
Толкователь Шастр, считаешь ли ты, это проявление силы незначительным, то, при виде которого даже Махарудра, вызывающий великое растворение, был поражен, дрожал от страха и пытался бежать?
Когда Нишумбха был убит в битве с Дэви (прим.2, Братья Нишумбха и Шумбха были Повелителями Демонических Данавов, которые победили Дэвов. Однако Деви, в чьем теле была объединена Шакти всех Дэвов, убила сначала Дхумралочану, Чанду и Мунду, которые были посланы против Нее, а затем великого Данаву Рактабиджу и, наконец, Шумбху и Нишумбху (см. Чанди из Маркандея-Пураны), Шумбха, увидев Брахмани, Вайшнави, Махешвари, Индрани, Каумари, Варахи, Нарасимхи, Чамунди, Каушики и Шивадути (прим.3, Шакти Брахмы, Вишну, Шивы и другие Шакти), яростно сражающихся, саркастически обратился к Той, кто радуется войне, сказав:
«О Дурга, гордая силой Своих рук, усмири свою гордыню. У той, кто сражается с помощью сил других Дэвов, нет причин так гордиться Собой, как у единоличного завоевателя трех миров (прим.4, То есть самого Шумбхи)».
Тогда Та, кто обитает во всех сердцах и кто всегда склоняется к милосердию, показала все без ограничений. На этом поле битвы она дала Шумбхе ответ, неслыханный даже великими йогами, которые достигли сиддхи и стали чистыми и свободными от уз жизни. Джагадамба знала, что царь Дайтьев был движим в своих действиях дурно направленным разумом и от природы злой натурой. Таким образом, подобно тому, как мать не может оставить своего сына, даже если он совершает сотни и тысячи преступлений против нее, а скорее с улыбкой и радостью берет его на колени, а затем с притворным гневом называет его злым, так и Мать вселенной, глядя на Шумбху милосердным взглядом, но с таким притворным гневом, сказала:
стр. 266
«Нечестивый, лишь я одна существую. Кто еще есть на свете? Смотри! Все эти проявления (прим.1, Вибхути, см. постскриптум) войдут в Меня. Затем я развею сомнения, возникшие в твоем уме при виде множества Дэвашакти». (Мать Жизни, как бы ласково, сказала: «Нечестивый, ты видишь этих Дэвашакти, и теперь хитростью хочешь узнать правду о них».) Затем в одно мгновение, по воле Той, кто есть Сама воля, Брахмани, и все остальные Дэви вошли в тело Брахмамайи, и (Шумбха увидел, что на поле боя) не было никого, кроме Амбики.
Затем Дэви снова сказала: «Я снимаю множество форм, в которых я проявилась (демонстрируя свое богатство проявлений) ((прим.1, Вибхути, смотри постскриптум). Теперь я одна стою на поле битвы. Итак, Шумбха, остановись».
Это было похоже на то, как если бы мальчик, увидев много матерей, был безутешен из-за того, что не мог узнать свою собственную. Поэтому Мать Жизни показала ему Свое истинное «я» и утешила его, сказав: «Смотри, я твоя Мама, так что успокойся». Но Шумбха был не из тех, кто удовлетворяется знанием того, кем была Она, не дав Ей знать, кем был он, поэтому, вооружившись и надев доспехи героя, герой-сын героической Матери вступил в героическую борьбу. О Мать, Жизни! Тот, кто бежит в твои объятия по своей собственной воле, не лишен Твоей милости. Так зазвучала музыка войны, яростно сотрясая небеса, землю и нижний мир, и вечно торжествующий Владыка Дайтьев сошелся в рукопашной схватке под звуки победоносных криков из этого и других миров.
Шастра говорит, что когда раненный в сердце копьем Дэви, он упал мертвым с неба на землю, последняя, с ее семью главными горными хребтами (прим.2, Кулачала), семью морями и семью островами, содрогнулась от невыносимой тяжести его тела. Все края радовались его смерти. Весь мир восстановил здоровье. Небо, до сих пор затянутое густым туманом, прояснилось. Зловещие облака, извергающие метеоры, исчезли.
стр. 267
Реки, течение которых долгое время сдерживалось грохотом тетивы его лука и громоподобными криками, после его гибели снова стали свободными и потекли по своим руслам. Сердца Дэвов были наполнены неизмеримой радостью. Гандхарвы (прим.1, Небесные существа (Дэвайони), которые, согласно Вишну Пуране, были сыновьями Брахмы, «рожденными впитывать мелодию»; небесные музыканты и певчие, которые играют и поют на пирах Дэвов: принадлежащие вместе с Апсарами – их женами – к обители Индры) начали петь сладкими голосами. Киннары, Сиддхи и Садхьи (прим.2, Другие классы Дэвайони) начали играть на музыкальных инструментах. Апсары (прим.3, Прекрасные и сладострастные Дэвайони Обители Индры: жены Гандхарвов; рожденные при пахтании океана.) начали танцевать. Снова потек чистый воздух; солнце наконец возобновило свое естественное сияние. Наконец-то огни могли гореть спокойно, не заставляя небеса сотрясаться от звука их горения.
Садхака! чья сила может сравниться с силой того, кем был остановлен предопределенный порядок существования природы? Разве это не признак скудности нашей жизни, ума, удачи и садханы, что мы осмеливаемся считать малой силу проявления (прим.4, Вибхути) Той, чья великая майя очаровала даже великого чародея Шумбху, правителя трех миров? Можете ли вы сказать, что мала Шакти Той, кто может сделать невозможное возможным, чья майя заставила даже Бхагавана Рамачандру забыть о себе в истории уничтожения стоглавого Раваны (прим.5, Когда Рама возвращался с Ланки, он встретил стоглавого Равану. Увидев его, забыв, что он Бхагаван, Рама не осмелился сражаться). Разве Ее игра в Ее воплощениях в виде рыбы, черепахи и вепря, посредством которой Она спасла Веды, поддержала вселенную и удержала землю на кончике клыка вепря, не свидетельствует о полном проявлении божественной Шакти (прим.6, Различные воплощения Вишну)»? Внезапное появление, прорвавшегося сквозь хрустальную колонну, странного получеловека-полульва, чтобы спасти Прахладу, главного среди преданных Высшему (прим.7, Нарасимхи Аватара Вишну); демонстрация Брахманды во рту для матери Яшоды (прим8., Яшода была женой Нанды, в доме которого воспитывался Кришна. Младенец Кришна показал Яшоде вселенную в Своем рту.);
Стр.268 уничтожение Путаны, питьем молока из ее груди (прим.1, Путана была Ракшаси с отравленной грудью, посланной Кансой, чтобы уничтожить младенца Кришну, который, однако, уничтожил ее, высосав ее грудь); поддержание горы Говардхана семилетним мальчиком (прим.2, Кришной); чары, неведомые трем мирам Брахмы благодаря которым в течение целого года, телята, коровы и пастухи поддерживались майей (прим.3, Брахма украл телят и пастухов Гокулы, чтобы испытать силу Кришны. Последний принял облик украденных коров и пастухов, поэтому их отсутствие не было замечено. Это продолжалось в течение одного года, пока Брахма не вернул телят и пастухов, а Кришна развеял свою майю); смирение гордыни Кандарпы (прим.4, Дэва любви. Здесь имеется в виду Расалила) путем принятия, в игривой милости к преданным Высшему, тысяч форм в ранней юности для удовлетворения потребностей преданных пастушек, которые обезумели от любви и достигли сиддхи практикой тапаса в течение многих веков (прим. 5, т.е. Пастушки); проявление вират (прим.6, Универсальный); аспекта Акруре (прим.7, Дядя Кришны, который побудил Раму и Кришну отправиться в Матхуру и убить Камсу) в водах Ямуны (прим.8, Река Ямуна) – все это, несомненно, не является совершенным проявлением, относительно совершенного Брахмана, и все же, о человек, я спрашиваю тебя, можешь ли ты вообразить даже во сне что-либо большее, чем это? Мир Джив мог бы (если бы захотел) получить от Него еще большее. Но нет никого, кто был бы способен на такое желание.
«Прояви Свою божественную шакти до такой-то степени». Джива не в силах измерить Его величие, сказав: «До какой степени». По этой причине степень, в которой Он проявил Свою шакти для снятия бремени с земли в результате тапасьи, совершаемой преданными Высшему, достаточна для Джив. Поэтому я говорю: не утруждайте себя мыслью, что сосуд мал. На самом деле это не так; он принимает маленькую форму, чтобы служить чрезвычайно маленьким целям маленького мира. Мы с вами, маленькие Дживы этого маленького мира, в Его представлении мы не больше мельчайшего атома. Какое право мы имеем лицезреть Его вселенский аспект, который редко видят Брахма и другие Дэвы?
Стр.169 Во-вторых, у Владыки Вселенной нет необходимости проявлять то благородство, которое мы с вами проявляем к другим с величием, значимостью и тому подобным. Что толку в том, что мы игнорируем Его величие, когда даже Шумбха, Нишумбха, Равана и Кумбхакарна (прим.1, Дайтьи и Ракшасы. Последний был братом Раваны) ничего не могли добиться, игнорируя его? Поэтому я говорю, что, когда могущественный Король Бали не смог спастись, глядя на Ваманадеву (прим.2, Воплощение Вишну в образе карлика) как на настоящего карлика, почему мы, которые на самом деле являемся карликами, протягиваем руки, чтобы поймать луну, сияющую на небосводе сердца преданного Высшему? Как вы используете пример с водой, чтобы показать, что маленькое вместилище не может содержать в себе огромную шакти, так и я воспользуюсь примером с огнем, чтобы показать, что неизмеримая шакти может вечно пребывать даже в маленьком вместилище. Поднесите искру огня к стогу травы, и вы увидите, что эта искра распространится по нему всему и осветит каждую сторону огромными языками пламени, целуя щеки небосвода. Искра больше не является просто искрой, она превратилась в разрушительный огонь, пылающий ужасно и способный поглотить весь стог. Точно так же, каким бы незначительным ни казалось вам проявление Бхагавана в Его воплощении, дайте ему сущность, подходящую для демонстрации проявления Высшего (прим.3, Вибхути), и вы увидите, что Брахманда наполненная вечной Брахма-игрой Шакти станет полем для таких ее проявлений как Нарасимха для Прахлады (прим.4, Человеко-лев воплощение Вишну для защиты сына Хираньякашипу), Шрикришна для Арджуны, Гопала для (прим.5, Одно из 108 имен Кришны. То, как его называла Яшода) Яшоды, Шьямасундара (прим.6, Имя, которым Кришну называли Гопи) для пастушек (прим.6, Гопи Враджа, которые любили Кришну); Нанданандана для Акруры (прим.8, Имя Кришны: что касается Акруры, см. пост..), Шьяма для Шумбхи (прим.9, Дэви – победительница демона Шумбхи (см. Пост)), Ума для Гималаев (прим.10, Деви как дочь Гималаев и жена Шивы. Что касается происхождения этого имени, см. Первую песнь Кумарасамбхавы Калидасы. Ума, не состоящая в браке, – это шакти воли, как сказано в Сутре: «Иччхашакти ума кумари »), Сита для Рамы (прим.11, Жена Рамы), и Сати для Шивы (прим.12, Деви, жена Шивы и дочь Дакши). Тогда вы поймете, что Его величие не мало, малы способности Дживы; Его проявление не мало, но таковы глаза Дживы.
Стр. 270
Не он мал, а мы. Поэтому я говорю тебе, о Садхака, не думай, что маленький сосуд не может вместить вечную шакти, или продолжай измерять величие Махамайи, чья сила может сделать возможным то, что кажется невозможным.
Но пока еще есть время, ищи защиты у Ее ног и, открыв дверь своего сердца, скажи: «Мать Жизни, все мои умственные способности, знания и рассуждения исчерпаны. Теперь будь добра ко мне. В моей борьбе с сомнением встань передо мной, как Ты стояла перед Арджуной и Шумбхой. Наполни хоть раз мир Своим истинным проявлением, чтобы мое рождение было благословенно, моя жизнь была благословлена, мои глаза были благословлены, и я, O Мать Жизни, мог погрузиться в Тебя, став Твоим полностью».

Источник: http://openyoga.ru/

Поделитесь =)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *